Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

jane austen france - Page 4

  • Où est Lizzie ? Où est Mr Darcy ? Illustré par Jenna Lyn Brooks

    Pin it!

    Où est Lizzie ?, Où est Darcy, cherche et trouve Jane Austen, Jane Austen, Jane Austen france, austenerie, victoire bocquillon, pascale charpenet, Jenna lyn brooksTitre : Où est Lizzie ? Où est Mr Darcy ?

    Auteur : Victoire Bocquillon et Pascale Charpenet

    Illustratrice : Jenna Lyn Brooks

    Langue : Français

    Roman : Orgueil et Préjugés

    Genre : Album

    Note : 3/5

     

       Mettons les choses au clair tout de suite, ceci n'est pas un Cherche et Trouve. Si c'est l'aspect du livre qui vous intéresse, vous serez forcément déçu alors mieux vaut être prévenu. Pour ma part, même si un Cherche et Trouve m'aurait amusé, un album sur Orgueil et Préjugés, ça me convient très bien aussi, je peux donc passer outre ce bémol sans problème.

       Qu'en est-il alors des illustrations ? Elles restent sans conteste le point fort de l'ouvrage. Alors évidemment c'est une question de goût mais pour ma part j'apprécie le travail de Jenna Lyn Brooks, et la douceur de son trait qui se marie bien avec Jane Austen. Même si j'ai regretté quelques répétitions de silhouettes sur le même dessin, d'autres planches sont vraiment très belles et le fait même qu'elles sortent du cadre habituel de l'histoire est un plus pour moi.

       Mais dans un album, il y aussi du texte et si certains n'y accordent que peu d'importance, ce n'est pas mon cas. Ça avait plutôt bien commencé, les premières phrases sont soignées et je suis bien consciente de l'énorme difficulté de résumer en si peu de phrases un ouvrage aussi dense mais très vite, ça déraille sur bien des points.

       Pour commencer, cela me semble incompréhensible pour quelqu'un qui n'a pas lu le livre. Mais surtout, la séparation des histoires de Lizzie et Darcy, ça ne fonctionne pas du tout (il faut lire la première dans un sens, puis retourner le livre pour lire l'autre point de vue). Quand vous lisez la première partie, Darcy n'apparaît jamais et vous arrivez aux mariages des héros sans jamais l'avoir vu ! Et ce n'est qu'un exemple. Il y a également des raccourcis qui vont à l'encontre de l'esprit du texte original (Darcy qui écrit directement à Lizzie pour lui dire qu'il a pourchassé et retrouvé sa soeur...). Enfin, le changement de ton soudain pour nous parler tout à coup des fesses sexy de Darcy, très peu pour moi. Je n'aurais pas été contre un album humoristique mais là, ça ne colle ni avec les dessins, ni avec le reste du texte.

       Bref, vous l'avez compris, je n'ai pas aimé le texte mais là encore, ce n'est que mon ressenti et si pour votre part, de beaux dessins vous suffisent, ce n'est pas moi qui vous reprocherez de l'ajouter à votre collection Jane Austen !

     

    Et si vous voulez ajouter "Où est Lizzie ? Où est Darcy" à votre PAL, c'est par ici

  • Les Enquêtes de Jane Austen, tome 2 - Un Voleur au Bal de Julia Golding

    Pin it!

    Jane Austen, Jane Austen france, austenerie, les enquêtes de Jane Austen, un voleur de bal, julia golding, Albin Michel jeunesseTitre : Un Voleur au Bal

    Auteur : Julia Golding

    Langue : Français

    Roman : Raison et Sentiments

    Genre : Jane Austen Enquête

    Note : 4/5

     

       Cassandra est invitée à un bal dans son ancienne école, à Reading, et elle n'a pas l'intention de s'y rendre sans sa soeur Jane. Si celle-ci rechigne au départ à quitter le presbytère, elle ne va pas regretter son séjour lorsqu'une nouvelle enquête va s'offrir à elle...

       L'intrigue se déroule finalement assez peu de temps après le premier opus, on retrouve donc une jeune Jane Austen de tout juste treize ans. Et je dois dire que j'aime beaucoup cette version d'elle, à la fois crédible, audacieuse et intelligente ! Une nouvelle fois, on sent la passion de Julia Golding pour les oeuvres de Jane Austen mais également son intérêt pour sa vie et sa famille et les clins d'oeil ne manquent pas. En revanche, je n'ai pas complètement adhéré au choix de réutiliser le nom de certains de ses héros, je préfère des allusions plus subtiles, et je n'ai, par exemple, pas vraiment apprécié le version d'Elinor ici.

       Mais de manière générale, c'est un roman qui se lit tout seul, extrêmement agréable et drôle, à nouveau parsemé de petites lettres amusantes mais l'attrait de la nouveauté s'est un peu estompé et j'ai quand même moins aimé que le premier. Si j'apprécie aussi que les sujets traités couvrent un large éventail, on est quand même bien loin des quelques petites familles d'un village de campagne, cadre qu'affectionnait tant Jane Austen. L'Inde, la colonisation, l'esclavage... C'est interessant mais peut-être un peu trop d'un coup.

       Je referme ce roman avec le sourire aux lèvres et ça reste quand même bien le principal. Et toujours à condition d'être conscient qu'il s'agit d'un opus à destination essentiellement de la jeunesse, je le conseille très volontiers.

     

    Et si vous voulez ajouter "Un Voleur de Bal" à votre PAL, c'est par ici

  • Persuasion 1995

    Pin it!

    persuasion,persuasion 95,persuasion 1995,jane austen,jane austen france,adaptations,amanda root,ciaran hinds   Je n'avais jamais écrit mon avis sur cette adaptation et c'est peut-être tant mieux parce que je pense que je suis plus indulgente aujourd'hui que je ne l'aurais été lors de mon premier visionnage. Ce qui ne veut pas dire pour autant que j'ai adoré !

       Je pense que c'est une adaptation qui a ses mérites, et qui en avait surtout beaucoup à l'époque où elle a été tournée. Malgré tout, elle n'a pas très bien passé l'épreuve du temps, et j'ai du mal à croire qu'elle est sortie la même année que le Pride and Prejudice avec Colin Firth ou le Emma avec Gwyneth Paltrow. L'image est datée et même la façon de jouer est datée. Il est certain cependant que c'est, sans coller complètement au roman (mais on en reparlera), la plus fidèle des trois dernières adaptations de Persuasion. Même les atmosphères sont fidèles à l'époque, avec l'éclairage à la bougie pour les scènes nocturnes. Ce n'est pas très satisfaisant visuellement mais cela plaira sûrement aux grands défenseurs de la fidélité.

       Le casting est assez interessant, bien que trop vieux (sauf l'acteur qui joue le cousin de Anne,persuasion,persuasion 95,persuasion 1995,jane austen,jane austen france,adaptations,amanda root,ciaran hinds créant un contraste plutôt mal venu). J'ai eu plaisir à retrouver la tante Petunia de Harry Potter dans le rôle de Mrs Croft (Fiona Shaw) ou encore la même actrice qui joue Maria dans Mansfield Park 99 (Victoria Hamilton) et qui est ici Henrietta. Elle jouait même Mrs Forster dans Pride and Prejudice 95 ! Ciaran Hinds fait un bon Capitaine et, contrairement à la première fois, je lui trouve beaucoup de charme, que voulez-vous, je vieillis...

       Mais la façon dont est dépeinte Anne ne me convient pas du tout. On dirait une petite chose appeurée, voire suppliante devant le Capitaine, plutôt imposant et charismatique, et elle passe son temps les yeux écarquillés. Certes, on sent bien sa déprime mais on ne voit ni son esprit, ni son intelligence, ni ses qualités d’observation. Elle est juste passive à en être ridicule. 

       Pour ce qui est de la réalisation elle-même, je n'ai pas du tout aimé non plus les effets de caméra qui bouge, heureusement peu nombreux. Mais j'ai surtout trouvé que ça manquait cruellement de rythme et d'humour. Il y avait trop de blanc, trop de langueur. C'est une adaptation un peu fade en somme.

        Malgré tout, j’ai bien aimé. Je sais que je n'en donne pas vraiment l'impression parce que je persuasion,persuasion 95,persuasion 1995,jane austen,jane austen france,adaptations,amanda root,ciaran hindspointe tout ce qui ne vas pas mais cette adaptation montre quand même qu’en 1h40 de film, en choisissant les bonnes scènes, on peut faire quelque chose d'à la fois fidèle et plaisant.

       Mais alors, pourquoi changer la fin ? Vraiment, ça m'interroge. Quand on a choisi de coller à ce point au texte original pourquoi, tout à coup, et au meilleur moment, s'en éloigner ? La scène du concert est ridicule, Mr Elliot est soi-disant ruiné, le Capitaine vient demander à Anne si elle va vraiment épouser son cousin... Autant d'éléments inventés de toute pièce (ou presque). Et on dirait que si Anne ne court pas après la Capitaine, et qu'ils ne s'embrassent pas en pleine rue, aucune adaptation n’est complète !

    persuasion,persuasion 95,persuasion 1995,jane austen,jane austen france,adaptations,amanda root,ciaran hinds

  • Only Anne

    Pin it!

    anne, Anne Elliot, persuasion, Jane Austen, only anne, Jane Austen france, captain Wentworth   Jane Austen, à sa nièce, disait d'Anne : tu pourras peut-être aimer l'héroïne, qui est presque trop bonne à mon goût.

       Dans l'intimité de notre lecture, nous donnons vie à chaque personnage, chaque héroïne, en la peignant à notre goût, parfois même à notre image. Pas forcément avec la totalité des éléments présents dans le texte, mais plutôt avec ceux qui attirent notre attention, la façon dont nous les interprétons, bref, avec beaucoup de partialité. Et si l'on ajoute à cela des traductions souvent approximatives, il est facile de voir à quel point on peut s'éloigner de l'essence même d'un personnage.

       C'est souvent à l'occasion des adaptations que toutes ces différentes versions s'affrontent. C'est particulièrement vrai pour Anne et j'ai toujours été très étonnée de ce qu'il en ressortait. Je n'ai jamais non plus été convaincue par les précédentes interprétations, sans vraiment savoir pourquoi. Le dernier film, à propos duquel de si nombreuses lectrices crient au scandale, qui ne respecterait en rien le "vrai caractère d'Anne", porte forcément à réfléchir (enfin, malheureusement, pas tout le monde). La lecture commune à laquelle j'ai participé par la suite m'a également beaucoup appris, me permettant de décortiquer des passages auquel j'aurais prêté moins d'attention autrement. Et voilà ce qui en ressort...

       Pour ce qui est du physique d'Anne, je n'ai vraiment jamais compris pourquoi on s'obstine àanne, Anne Elliot, persuasion, Jane Austen, only anne, Jane Austen france, captain Wentworth vouloir l'enlaidir. C'est quelque chose qui me dépasse, vraiment, parce qu'il est si clairement dit et de si nombreuses fois qu'elle est jolie, que le nier relève pour moi de l'aveuglement le plus total. Certes, sa beauté est discrète et délicate, pas de celle qui excite l'admiration de son père. Quant on connaît un peu son père, et que l'on comprend l'ironie et le mordant de Jane Austen, il est évident qu'il s'agit plutôt là d'un compliment que d'un reproche. On nous dit également que Mary, bien que jolie, est la moins belle des trois soeurs, que Louisa et Henrietta Musgrove, sont uniquement "plutôt jolies". Bref, à l'exception d'Elizabeth, Anne est la plus jolie femme du roman. Et encore, c'est une opinion qui va être remise en cause à Bath par un groupe d'inconnus qui la juge plus belle que sa soeur, sans comparaison !

      Alors, d'où vient la confusion ? De ce qu'on nous répète, à plusieurs reprises, qu'elle a perdu tout l'éclat de la jeunesse, qu'elle est vraiment mince, a l'air hagard... Et une chose que je n'avais pas analysé jusqu'ici me frappe maintenant c’est qu'on ne nous dit pas qu'elle n'est pas jolie (et là anne,anne elliot,persuasion,jane austen,only anne,jane austen france,captain wentworthencore, attention aux traductions) mais qu'elle ne respire pas la santé. Et à partir de là, tout s'éclaire. Les signes de déprime, voire de dépression sont évidents, et parsèment le récit, ce qui me fend le coeur une nouvelle fois pour Anne.

       Qu'en est-il alors de son caractère ? Ce que l'on sait c'est qu'elle est intelligente, très fine observatrice et bonne juge des caractères de chacun. On sait également qu'elle aime lire, des romans et de la poésie, qu'elle est respectueuse et bien élevée, gentille et à l'écoute des autres. Quand on s'attarde un peu plus sur les détails, on perçoit aussi clairement un grand sens de l'humour, un trait qui lui a rarement été accordé. Je n'ai vu, personnellement, aucun signe de timidité et tout ce qui peut-être pris pour de la réserve n'est qu'une nouvelle fois le signe de son état de déprime : le fait qu'elle ne danse plus en est un des exemples. Son état mental jette un voile sur sa personnalité, de façon subtile comme il l'a fait sur sa beauté, de façon plus visible. D'autres éléments peuvent donner l'impression qu'elle est plus réservée qu'elle ne l'est véritablement : une famille très envahissante, le fait qu'elle est trop intelligente pour perdre son temps à la contredire, le peu de dialogues du roman, et le fait qu'elle soit sans cesse comparée à deux jeunes filles vives et enjouées. Pour résumé, sa réserve est plutôt de circonstance. Je ne trouve pas non plus que c 'est une petite chose anne,anne elliot,persuasion,jane austen,only anne,jane austen france,captain wentworthcraintive, elle a du caractère et beaucoup de maturité et, élément qui m'a étonnée tellement je finis moi-même par me laisser influencer par la fausse croyance populaire et les précédentes adaptations, elle ne manque pas de confiance en elle ! 

       Il y a une dernière chose très importante à relever. Dans chaque roman, il y a ce qui est dit, ce qui est suggéré et ce qui n'est pas dit. Cela laisse une grande place à l'interprétation. C'est particulièrement vrai pour Persuasion. On est donc forcé d'extrapoler, d'imaginer et une nouvelle fois, chacun le fera à sa manière et s'appropriera le personnage de Anne. Il est donc inévitable que l'on se retrouve avec différentes versions de la même héroïne et ce n'est pas grave, tant que le noyau de ce qui fait d'elle qui elle est n'est pas ébranlé. Et après cette énième relecture, je peux dire que je le trouve bien plus mis à mal dans les versions de 1995 et de 2007 que dans celle de 2022. Ce qui me permet de comprendre pourquoi, sans arriver à en identifier la raison, je n'avais jamais adhéré à ces anciennes versions de Anne et pourquoi, en visionnant la plus récente (et malgré les autres défauts qu'elle comporte), je suis de nouveau tombée amoureuse de ce personnage...

     

       Voilà, je remercie ceux et celles qui auront eu le courage de me lire jusque là. Ce billet est la preuve qu'après plus de 20 ans à la lire et plus de 12 ans à parler d'elle, non seulement il me reste encore des choses à dire sur Jane Austen et son oeuvre, mais également à découvrir.